Персонаж: 楠少爷
Досье
Инспекция по Надзору за Чистотой Расового Состава (Эльфы — в конец очереди), скрепя пером и зубами, регистрирует справка № 228-IQ “Подтверждение наличия интеллекта выше, чем у питомца”, поданную гражданином 楠少爷, несмотря на подозрительный запах ПвП-адреналина. Субъект 楠少爷 утверждает, что он(а) — Орк (Мужской). Комиссия верит на слово, так как подходить ближе и проверять документы пахнет лишней работой. кувырок (ролл) является нелегитимным способом передвижения по коридорам администрации. Статус дела: “Заморожено до выяснения обстоятельств”. Каких — мы еще не придумали.
Полиция нравов: 楠少爷 был замечен(а) танцующим(ей) на столе аукциониста в нижнем белье. Гильдия “风雪满征衣”. Ранг “官员”. Если это "ПвП-гильдия", то мы вызываем санитаров. Гильдия “风雪满征衣”. Ранг “官员”. Скорее всего, получил его, потому что был единственным онлайн. Вывод комиссии: типичный представитель электората. Не трогать, пока не нарушает отчетность.
Субъект набрал 9020 очков достижений. Если перевести это в золото... хотя нет, лучше не расстраиваться. Мы видим, что субъект часто посещает парикмахерскую ради ачивки. Красота — страшная сила, особенно у орков. Ваши достижения не спасут вас от вайпа, но будут красиво смотреться в некрологе.
Запись №66: 12642 убийств. Это грязное пятно на вашей репутации мирного налогоплательщика. Ваши руки по локоть в крови (виртуальной). Пожалуйста, не трогайте бланки отчетности. Мы не одобряем. Убийства не приносят золота в казну, только расходы на воскрешение. Ваша агрессия мешает нам спать на рабочем месте. Прекратите шуметь доспехами. Итого: война — это плохо, пнятненько? Свободны.
Итоговый ilvl: 577. Теперь идите и оправдайте эти цифры. Высокий ilvl — это ответственность. субъект должен понимать, что теперь с него спрос больше. Вердикт: экипировка прошла контроль. Владелец — под вопросом.
Подслушано
Подслушано: график
Твинки
| Персонаж | Раса | Гильдия | Item level |
|---|---|---|---|
| 楠天霸 | Орк | 风雪满征衣 | 559 |
| 楠霸天 | Тролль | 风雪满征衣 | 553 |
| 陈小春 | Орк | 风雪满征衣 | 580 |
| 他是次货 | Нежить | 风雪满征衣 | 565 |
| 她是次货 | Пандарен | 风雪满征衣 | 540 |
| 李二狗 | Пандарен | 风雪满征衣 | 566 |
| 李多喜 | Пандарен | 风雪满征衣 | 573 |
| 它是次货 | Тролль | 风雪满征衣 | 569 |
| 邋遢大王 | Тролль | 风雪满征衣 | 586 |
| 陈浩楠 | Орк | 风雪满征衣 | 556 |
| Inquisition | Человек | a badass with a good ass | 570 |
| Disperser | Тролль | Psychokids | 575 |
| Serenada | Тролль | Psychokids | 575 |
| Frostbone | Гном | Атаманы | 531 |
| Шэм | Таурен | Жатва Крови | 554 |
| Простак | Тролль | Звездокол анролл | 554 |
| Peaceful | Человек | ЗОО ТРАКТАРИСТОВ | 90 |
| Дукер | Ночной эльф | Легенды ДСНС | 561 |
| Танкогэрль | Таурен | Повелители ночи | 552 |
| Коммбустинг | Тролль | Повелители ночи | 575 |
| Fassan | Тролль | Шалунишки | 575 |
| Грымза | Человек | — | 554 |
| Boundlesx | Тролль | — | 575 |
| Deepfrost | Тролль | — | 575 |
| Охлажденный | Тролль | — | 575 |
| Карамба | Пандарен | — | 551 |
| Aleandra | Дреней | — | 548 |
| Albino | Таурен | — | 553 |
| Дотыроги | Нежить | — | 541 |
| Виталяя | Орк | — | 548 |
| Полмолиф | Орк | — | 274 |
| Пыльный | Тролль | — | 61 |