Персонаж: 哥斯拉不见了
Досье
Проверка на вшивость пройдена (вши есть, это норма), поэтому Комитет Охраны Стен Оргриммара от Плевков Дуэлянтов и PvP-шеров утверждает декларация № 666 “О незаконном проносе ПвП-флага в мирную зону” и выдает 哥斯拉不见了 временный инвентарный номер. Мы посмотрели на 哥斯拉不见了 и решили: пусть будет Орк. Пол Мужской записали наугад, всё равно под трансмогом не видно. Визуальный осмотр подтверждает: две руки, две ноги (опционально), раса — Орк, пол — Мужской. Годен(на) для копания траншей и пугания детей Альянса. как Шаман, субъект иногда лечит, иногда бьёт, иногда просто создаёт ощущение ритуала. Мы зарегистрировали вас только чтобы вы ушли. Дверь вон там, выход через сувенирную лавку.
В рапорте стражника: 哥斯拉不见了 был замечен(а) бегущим(ей) спиной вперед, что вызывает вопросы к вестибюлярному аппарату. Гильдия “风雪满征衣”. Ранг “官员”. Надеемся, они не Хантеры, иначе мы закрываем дело прямо сейчас. В списках “风雪满征衣” значится как “官员”. Это звучит безобидно, пока они не начнут пулить босса. Список титулов насчитывает 3 пунктов. Чтение этого списка вызывает мигрень у инспектора. Заключение: уровень угрозы для общества — минимальный (если не Хант).
Вы набрали 3430 очков. Это заслуживает уважения (и насмешек со стороны ПвПшеров). Субъект выполнил все квесты в локации. Это похвально, но мы все равно потеряли вашу анкету. Достижения за подземелья и рейды подтверждают, что субъект умеет не стоять в огне (иногда). Заключение: субъект годен для выполнения бессмысленных задач.
В графе “Вредность для общества” значится 248. Это количество раз, когда кто-то жаловался на ганк. Это пример для подражания. Сидишь, никого не трогаешь, примус починяешь. Вы почти никого не убили. Это делает вас идеальным кандидатом на должность "Сторож пустоты". Вы не создаете проблем другим игрокам. Если бы все были как вы, мы бы распустили армию. Мы закрываем этот кровавый раздел с чувством глубокого отвращения к насилию.
Взвешивание брони показало, что субъект таскает на себе 561 единиц тяжести. Высокий уровень предметов позволяет субъекту игнорировать некоторые механики, но не механику "смерть от падения". Высокий уровень предметов вызывает зависть у сопартийцев и желание кикнуть субъекта при первой ошибке. Экипировка позволяет наносить урон, но не заменяет умение сбивать касты. Досье в архив. Субъект отправлен на передовую ПвЕ-фронта.
Подслушано
Подслушано: график
Твинки
| Персонаж | Раса | Гильдия | Item level |
|---|---|---|---|
| Бойка | Человек | BULGARIAN | 585 |
| Мурчалий | Таурен | HARDCORE | 501 |
| Racks | Ворген | Атаманы | 560 |
| Necrofiliya | Орк | Верую в мишку | 512 |
| Тащерка | Человек | Легенды ДСНС | 529 |
| Slamer | Нежить | Нарцисс | 418 |
| Тиффин | Эльфийка крови | Повелители ночи | 330 |
| Бреночка | Таурен | По закону Орды | 553 |
| Впрах | Орк | По закону Орды | 478 |
| Недотанк | Человек | Проба пера | 526 |
| Мишкамаг | Ночной эльф | Проба пера | 549 |
| Рыжебородый | Человек | Проба пера | 508 |
| Рогакапыта | Таурен | Тёмная Лошадка | 529 |
| Пожирайка | Нежить | Шалунишки | 5 |
| 哥斯拉走了 | Таурен | 风雪满征衣 | 568 |
| 德德已嘚嘚 | Тролль | 风雪满征衣 | 540 |
| 像不像哥斯拉 | Таурен | 风雪满征衣 | 571 |
| 无聊打战场 | Орк | 风雪满征衣 | 552 |
| 哥斯拉去哪了 | Таурен | 风雪满征衣 | 541 |
| 哥斯拉弄走了 | Тролль | 风雪满征衣 | 530 |
| 阴魂不散 | Тролль | 风雪满征衣 | 536 |
| 哥斯拉弄丢了 | Орк | 风雪满征衣 | 571 |
| Некроситет | Нежить | — | 54 |
| Tayson | Тролль | — | 523 |
| Солотип | Ночная эльфийка | — | 517 |
| Dumah | Дреней | — | 514 |
| Hachin | Орк | — | 506 |
| Moouse | Ворген | — | 9 |
| Помогисебе | Орк | — | 537 |
| Ybivashka | Человек | — | 503 |
| Umida | Дреней | — | 558 |
| Feruza | Ворген | — | 580 |